Кресло, как и прежде, бесшумно скользило вверх, вдоль лестницы… но внутрь Рамы ворвался рассвет В трех километрах под Ричардом врезанные в Центральную равнину длинные прямые долины, что тянулись от края чаши до Цилиндрического моря, вдруг взорвались светом Шесть линейных солнц Рамы, по три в каждой половине цилиндра, тщательно и продуманно освещали чуждый мирок Сперва Уэйкфилд ощутил головокружение, а вместе с ним и дурноту Он висел в воздухе на тонком тросе, в тысячах метров над поверхностью Уэйкфилд закрыл глаза и попытался привести в порядок собственные чувства «Ты не можешь упасть», — напомнил он себе.
— Ай–и–и! — услышал он вопль Яманаки.
Из последовавших слов японца Ричард понял, что, вздрогнув от внезапной вспышки света, Хиро сорвался с середины трапа «Гамма» Он пролетел уже метров двадцать или тридцать, когда, ловко и небезуспешно извернувшись, сумел ухватиться за поручень.
— С вами все в порядке? — спросил Дэвид Браун.
— Кажется, — безжизненным голосом отвечал Яманака.
Когда этот краткий кризис завершился, все сразу заговорили.
— Чистая фантастика! — кричал доктор Такагиси. — Потрясающий уровень освещенности И все это происходит до вскрытия моря
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.