– Ты поняла? Нет, не Мисси, только Доркас! Доркас!» В конце концов, полагаю, бедняжка сама в это поверила.
Если профилактическое промывание мозгов и лексикон из пятидесяти слов ввели в заблуждение самозванную гостью, то длилось оно не слишком долго Кристина была дама решительная, а Доркас – простая душа Должно быть, мадам Свансон немало удивилась тому, с какой готовностью ее отвели в знаменитую студию в гараже, где она намеревалась обнаружить неопровержимые доказательства гнусного подлога и обмана…
Подъехав к дому получасом позже, я почуяла крупные неприятности, как только заметила чужую машину Надежда на то, что я успела вернуться вовремя, тут же рассеялась, как только я вошла в дом, где царила немыслимая, мертвая тишина Слишком поздно… ЧТО–ТО УЖЕ ПРОИЗОШЛО! В противном случае Кристина никак не смогла бы удержаться от разглагольствований, даже если ее аудиторию составляет один–единственный шимпанзе: тишина для нее – такой же вызов, как чистый холст, и она усердно заполняет ее звуками собственного голоса.
В доме было невыносимо тихо На цыпочках я проследовала через пустую гостиную, пустую столовую, кухню и вышла во двор через черный ход Дверь гаража оказалась открытой Подкравшись к ней, я заглянула внутрь.
И это был момент горькой истины!
Освободившись наконец от моего влияния, Доркас действительно развила собственный стиль Свою новую картину она писала быстрыми, мощными и точными мазками, но только совсем не так, как я ее долго и старательно учила
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.