Пески Марса

Хэдфилд проявил благоразумие, а не от многих отцов его можно ждать даже в наше время.
 — Мне не так уж важно, — говорил он, — кто его родители Сейчас не девятнадцатый век Мне важен он сам, и, надо сказать, он мне нравится.
 Кстати, я говорил о нем с Норденом, так что сужу не только на основании нашей беседы Ну конечно, я давно все видел В сущности, это было неизбежно — здесь почти нет мужчин его возраста.
 Он протянул вперед руки (Гибсон давно заметил этот жест) и так внимательно стал рассматривать пальцы, словно видел их впервые.
 — Можно завтра объявить о помолвке, — мягко сказал он. — Теперь скажите мне, что вы собираетесь делать?
 Он поднял глаза, и Гибсон твердо встретил его взгляд.
 — То, что будет лучше для Джимми, — ответил он. — Как только решу, что же для него лучше.
 — Вы все–таки хотите остаться?
 — Нужен ли я ему на Земле? Он будет туда залетать на месяц–другой.
 В сущности, я чаще увижу его на Марсе!
 — Да, это верно, — улыбнулся Хэдфилд. — Вот понравится ли Айрин, что ее муж проводит половину времени в космосе? Хотя жены моряков... — Он резко замолчал. — Знаете, что бы я вам посоветовал?
 — Очень хотел бы знать, — искренне ответил Гибсон.
 — Не говорите ничего, пока они не поженятся Если вы скажете ему сейчас, лучше не будет, скорее — хуже А позже вы должны сказать Джимми, кто вы такой Или, если хотите, кто он.
 Может быть, Хэдфилд и сам не заметил, что в первый раз назвал Спенсера по имени, но Гибсон почувствовал к нему внезапный прилив симпатии.
 Позже, оглядываясь назад, Гибсон решил, что именно в эту минуту началась его дружба с Хэдфилдом Никто не предполагал тогда, какую большую роль сыграет эта дружба в истории Марса.




 Глава 15


 День начался, как все дни в Порт–Лоуэлле


  < < < <     > > > >  


Метки: Фантастика Превосходство

Пожалуйста, тише!

Экспедиция на Землю

Охота на крупную дичь

Рама II









«Пески Марса» ... Он также понял, что Орел не удовлетворяет нашим личным потребностям.
«Рама Явленный»... Но не поэтому мы зажгли Фобос — во всяком случае, не только поэтому.