Увеличивать изображение не потребовалось, так как «Голиаф» находился всего в паре сотен метров над древней изъеденной кратерами поверхностью И вот теперь, впервые за время своего существования, Кали принимала гостей.
Сделать первый шаг там, где еще не ступала нога человека, было привилегией командира, но капитан Сингх поручил высадку трем другим членам экипажа, более искушенным в действиях вне корабля Он стремился избегать бесполезных затрат времени Большинство человеческой расы пристально следило за ними, ожидая вынесения приговора, который решит судьбу Земли.
На маленьких астероидах невозможно ходить: притяжение настолько ничтожно, что незадачливый исследователь запросто может достичь второй космической скорости и выйти на самостоятельную орбиту Поэтому один из членов контактной группы — тот, кто передвигался своими силами, — был одет в утяжеленный скафандр, снабженный внешними захватывающими устройствами Двое других перемещались на небольших космических санях, которые легко можно было бы принять за их арктический аналог Капитан Сингх и дюжина офицеров, столпившихся вокруг него на мостике «Голиафа», были не новичками в своем деле, чтобы попусту беспокоить команду, проводившую работы в открытом космосе, излишними вопросами или советами, пока в этом действительно не возникнет необходимость.
Теперь сани коснулись поверхности, угодив как раз на вершину большого валуна, по размерам в несколько раз превосходящего сами сани, и взметнув при этом причудливое облако пыли.
— Касание, «Голиаф» Вижу голые камни Нам встать на якорь?
— Выглядит ничуть не хуже, чем любое другое место
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.