Лев Комарры

Пейтон поднялся на ноги, песок осыпался с него золотым дождем Прикрыв глаза от солнца, он окинул взглядом пляж.
 Место казалось ему знакомым Он знал, что немного дальше находится деревня Скоро Пейтон присоединится к друзьям, с которыми ненадолго расстался в мире, о котором уже начал забывать.
 Почти исчезла память о молодом инженере – он не мог вспомнить его имя, – который так стремился к знаниям и славе В той, другой жизни он знал этого глупца очень хорошо Здесь очевидна тщетность его амбиций.
 Он лениво брел по пляжу Последние воспоминания о призрачной жизни таяли с каждым шагом подобно деталям сновидений при ясном свете дня.
 На другой стороне мира трое очень озабоченных ученых в пустынной лаборатории не отрывали глаз от многоканального коммуникатора необычной конструкции Он молчал уже девять часов В первые восемь сообщений не ожидалось, но запланированный сигнал запаздывал уже более чем на час.
 Алан Хенсон вскочил в нетерпении:
 – Мы должны что–то делать! Я его вызову!
 Двое других нервно переглянулись.
 – Вызов могут засечь.
 – Не смогут, если они не следят за нами


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Лунная пыль

Мимолетность

Лето на Икаре

Космическая одиссея 2001 года

Когда явились твермы...