Инспектор даже несколько раз засмеялся — и именно там, где надо.
И все же… почем знать? Вдруг он и сам превосходный актер и следил только за логикой представления, а неведомых его чувств оно никак не затронуло, ведь и антрополог, оставаясь равнодушным, мог бы участвовать в каком–нибудь обряде варварского племени Да, он издавал подходящие звуки и откликался на все, как от него ждали, но это ровным счетом ничего не доказывает.
Джордж заранее твердо решил поговорить с Инспектором — и потерпел неудачу После спектакля они только и успели познакомиться, и гостя сразу увлекли прочь Невозможно было хоть на минуту отделаться от его entourage [6] , и Джордж ушел домой жестоко разочарованный Он сам толком не знал, что скажет Сверхправителю, если и сумеет остаться с ним наедине, но был уверен, что уж как–нибудь да сумеет завести речь о Джефе И вот случай упущен.
Два дня Джордж хандрил и злился Инспектор отбыл среди несчетных заверений во взаимном уважении, следствие визита обнаружилось позже Никому и в голову не пришло спрашивать о чем–то Джефа, и мальчик, должно быть, долго все обдумывал, прежде чем обратиться к отцу Вечером, уже перед сном, он спросил:
— Пап, а ты знаешь Сверхправителя, который к нам сюда приезжал?
— Знаю, — хмуро ответил Джордж.
— Ну вот, он приходил к нам в школу, и я слышал, он разговаривал с учителями
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.