Значит, время настало Он отвернулся от моря и сосредоточенно зашагал навстречу своей судьбе Но не успел Тревиндор сделать и десятка шагов, как время–пространство захватило его, и в мгновение его сознание застыло на века, до той поры, пока океаны не отступят и не исчезнут со своего места, пока не пройдут дни Галактической империи и гигантские созвездия не обратятся в прах.
Однако для самого Тревиндора не минуло никакого времени Он лишь почувствовал, как под ногами влажный прибрежный песок сменился обожженной скалой Пальмы исчезли, смолк рокот волн Достаточно было взгляда, чтобы убедиться: самая память о море давно покинула этот иссушенный и умирающий мир До самого горизонта простирались красные пески и голые камни пустыни, нигде не оживленной хотя бы единым растением Над головой, в темном небе, позволяющем и среди дня отчетливо видеть звезды, висел незнакомо оранжевый диск Солнца.
И все–таки казалось – даже этот дряхлый мир хранил еще в себе некие остатки жизни На севере – если север еще только существовал – луч света угрюмо отражался от какого–то металлического сооружения
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.