Какое–то время они молча разглядывали; затем Хедрон тихо сказал:
— Ты понимаешь, что это?
— Думаю, что да, — ответил Элвин. — Это карта всей транспортной системы, а эти маленькие кружочки, должно быть, означают другие города Земли Я даже вижу возле них названия, но они слишком тусклы, чтобы их прочесть.
— Вероятно, здесь было какое–то внутреннее освещение, — отчужденно произнес Хедрон.
Взглядом он отыскивал места, где линии под ногами сливались со стенами помещения.
— Я так и думал! — внезапно воскликнул он. — Видишь ли ты, как все эти расходящиеся линии ведут к малым туннелям?
Элвин заметил, что помимо огромных сводов над движущимися дорогами, существовало еще бесчисленное множество туннелей меньшего диаметра — туннелей, направленных вниз, а не вверх.
Хедрон продолжал, не дожидаясь ответа:
— Трудно было придумать что–либо более элементарное Люди сходили с движущихся дорог, выбирали место, которое им хотелось посетить, и следовали вдоль соответствующей линии на карте.
— А что происходило с ними потом? — спросил Элвин.
Хедрон замолк, глаза его искали разгадку нисходящих туннелей Их было тридцать или сорок, и внешне они не отличались друг от друга Только названия на карте давали возможность различить их, а название эти теперь были неразборчивы.
Элвин отошел в сторону, чтобы обойти центральный столб Вдруг его голос, слегка сдавленный и искаженный эхом, донесся до Хедрона.
— В чем дело? — крикнул Хедрон, не желая двигаться с места, поскольку ему почти удалось прочесть одну из едва различимых строк.
Но голос Элвина был настойчив, и он подошел к нему.
Далеко внизу виднелась другая половина огромной карты; ее тусклая паутина расходилась по всем направлениям компаса Но здесь не вся она была тусклой Одна из линий — и только одна — ярко светилась Она не соединялась с остальной системой и, подобно сверкающей стреле, указывала на один из уходящих вниз туннелей
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.