Человек, который вспахал море

Будь у меня время, я завершил бы работу сам, но на это уйдет еще минимум три года А врачи сказали, что у меня есть только шесть месяцев: я не шутил, когда говорил, что очень тороплюсь Рад, что мне не пришлось это упоминать, когда мы заключили сделку, но поверь — если бы пришлось, я пустил бы в ход и это оружие И последнее… когда процесс заработает, назови его моим именем, хорошо? Вот и все… и не звони мне Я не отвечу, а поймать меня ты не сможешь — сам знаешь.
 Профессор Маккензи даже не дрогнул.
 — Что–то в этом роде я и подозревал, — сказал он, ни к кому не обращаясь Потом сел, достал из кармана логарифмическую линейку и отключился от окружающего, бросив лишь мимолетный взгляд на Гарри и Джорджа, когда те, вежливо попрощавшись, перебрались в подлодку и отчалили.
 — Окончательный результат этой встречи, подобно многим другим событиям, мне до сих пор не известен, — завершил рассказ Гарри Парвис. — Вероятно, профессор Маккензи столкнулся с какими–нибудь трудностями, иначе мы бы уже услышали об этом процессе Но я ни секунды не сомневаюсь, что рано или поздно процесс будет отработан, так что будьте готовы продать свои акции шахт и рудников…
 Что касается доктора Романо, то он сказал правду, хотя его врачи несколько ошиблись Он протянул еще год, и, полагаю, «Морская пена» немало продлила ему жизнь Его похоронили посреди Тихого океана, и мне только что пришло в голову, что старикану бы это пришлось по душе


  < < < <     > > > >  


Метки: Книги Фантастика Вклад

Гонка вооружений

Из контрразведки

Часовой

И если я, Земля, тебя забуду...









«Пески Марса» ... «Простите меня, — думала Николь, глядя на небоскребы. — Простите меня, все старики, чьи рассказы я пропускала мимо ушей.
«Рама Явленный»... Они не слишком волновались; они знали, что искать их будут и освобождение — только вопрос времени.