Но, видно, все же недостаточно осторожно.
Почти тотчас ее сбило с ног большим быстро движущимся предметом и отбросило к стене широкого коридора, в который она только что попала На мгновение все поплыло у нее перед глазами, и лишь через несколько секунд она смогла подняться и ощупать себя.
Все, казалось, было цело, но она подозревала, что очень скоро на левом боку выступит болезненный синяк Скорее рассерженная, чем испуганная, она огляделась кругом в поисках загадочного снаряда, который нанес повреждение.
К ней медленно приближалось существо, словно сошедшее со странички юмора в старой газете Существо — явно человек — было запаковано в сверкающий серебристый костюм, плотно облегающий тело на манер трико балетного танцовщика Голова владельца костюма скрывалась под круглым шлемом, от чего выглядела непропорционально большой В его зеркальной поверхности Фрейда видела только свое собственное искаженное отображение.
Она ждала объяснений или извинений (но, если подумать, возможно, и ей самой следовало быть чуть более осторожной…) Фигура приблизилась к ней, умоляюще сложив руки, и она едва расслышала приглушенный мужской голос:
— Извините Надеюсь, вам не больно Я думал, сюда никто никогда не заходит.
Фрейда пыталась хоть что–нибудь рассмотреть сквозь шлем, но он полностью скрывал лицо своего владельца.
— Я в порядке.., по–моему.
Голос, доносившийся из скафандра (чем же еще мог быть этот наряд, хотя она никогда не видела что–либо подобное?), звучал довольно приятно, с кающимися интонациями, и ее раздражение мгновенно улетучилось.
— Надеюсь, я не поранил вас и не повредил ваше оборудование.
Теперь мистер Х стоял совсем близко, почти касаясь ее, и Фрейда могла поручиться, что он пристально разглядывает ее
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.