Когда его беззвучно поглотила пелена наподобие арктического бурана, он понял, что сканирование завершено, и контрольная система Мыслителя убедилась в способности его нейронных контуров должным образом принимать выходные сигналы.
Иногда, хотя и очень редко, в сферу его сознания врывалась какая–нибудь «ошибка», и он был вынужден повторить всю процедуру калибровки Это обычно помогало Если же нет, Сингх был не настолько наивен, чтобы попробовать подключиться еще раз Однажды, когда ему срочно нужно было овладеть какими–то навыками, он вручную заблокировал автоматическую систему, пытаясь обойти препятствие Наказанием стало кошмарное воспроизведение образов, в которых он едва мог разобраться, — как световые круги, возникающие перед глазами в момент надавливания на глазное яблоко, только гораздо более яркие К тому времени, когда он добрался до нужной ему информации, голова у него раскалывалась от боли, а могло быть и хуже Необратимая «зомбификация» под действием неисправного Мыслителя уже была не так распространена, как в самом начале его освоения, но все–таки случалась.
На этот раз ни ошибочного послания, ни какого–либо другого тревожного сигнала не поступило Все контуры были в порядке Он был готов к приему.
Каким–то отдаленным уголком своего сознания капитан Сингх понимал, что и вправду находится на борту «Голиафа», но ему отнюдь не казалось нелепым смотреть вниз на свой корабль, плывущий рядом с Кали
Copyright © 2012 Лучшие писатели–фантасты. Артур Кларк. All Rights Reserved.